Aloittelijan opas monikieliseen hakukoneoptimointiin
Tiedämme kaikki, ettei verkkosivuja ole kirjoitettu hakukoneille – ne on tarkoitettu ihmisille. Löydettävyy
Lokalisointi on prosessi, jossa verkkosivuston tai verkkokauppa-alustan kieli, toiminnot ja ulkoasu muokataan sopimaan ulkomaisille markkinoille.
Vain 20 % maapallon väestöstä puhuu englantia, joten lokalisointi on olennainen osa liiketoiminnan kehittämistä – ja verkkokaupoille suoran myynnin saamista.
Kieli ja asiakas käsi kädessä
CSA:n tutkimus osoittaa, että suurin osa verkkokäyttäjistä suosii omalla kielellään olevaa sisältöä aina, kun sitä on saatavilla. 65 % käyttäjistä taas suosii omalla kielellään olevaa sisältöä, vaikka kielen laatu olisikin heikko. 76 % verkkokauppojen asiakkaista puolestaan ostaa mieluiten tuotteita, joiden tiedot ovat luettavissa heidän äidinkielellään. Huimat 40 % tekee ostoksia ainoastaan omalla kielellään olevilta verkkosivustoilta.
Kuinka monta ja
mitä kieliä?
Yksi tapa selvittää kunkin maan myyntipotentiaali on tutkia yhdessä digimarkkinointitiimisi kanssa, mitä Google Analyticsin kieliraportti kertoo. Jos esimerkiksi 30 % verkkosivustosi kävijöistä tulee Ruotsista, mutta oletuskieli on englanti, verkkosivuston sitoutuskykyä, suosiota ja tuottoa on mahdollista parantaa huomattavasti puhumalla käyttäjille heidän äidinkielellään. Myös muut tekijät voivat auttaa valitsemaan ensisijaiset kielet. Voit esimerkiksi selvittää kunkin maan ostovoiman tai Internetin yleisimmät kielet.
Verkkokauppasivuston lokalisointi on usein monimutkaisempaa kuin tavallisen verkkosivuston. Työ alkaa toki sisällön kääntämisestä: asiakkaidenhan on saatava tietää, millaisia tuotteita on tarjolla ja mitkä niiden ominaisuudet ja edut ovat. Lokalisointi tuottaa kuitenkin eniten tulosta vasta, kun tarjoat täysin lokalisoidun käyttäjäkokemuksen. Siihen kuuluvat kohdemarkkinoihisi täysin mukautetut kuvat, grafiikat, valuutat, maksu- ja toimitustavat sekä asiakaspalvelu.
Luotettava kielikumppanisi
Tiedämme kaikki, ettei verkkosivuja ole kirjoitettu hakukoneille – ne on tarkoitettu ihmisille. Löydettävyy
© 2024 Sandberg Translation Partners Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Britannian yhtiörekisterinumero: 4120504 Britannian arvonlisäverotunniste: GB619951996
Please fill out the form below and we’ll send it to your email.
Täytä lomake, niin lähetämme oppaan sähköpostiisi.