Så tar du dig an ett lokaliseringsprojekt för din webbplats: en steg-för-steg-guide
Om du bedriver verksamhet utomlands tillhör konceptet att ha en webbplats på bara ett språk det förgångna.
Lokalisering är en process som innefattar att anpassa språket, funktionaliteten och utseendet på en webbplats eller e-handelsplattform för utländska marknader.
Med tanke på att bara 20 % av världens befolkning talar engelska är lokalisering avgörande för att stötta affärsutveckling eller, i fallet med onlinebutiker, rikta försäljningen.
Om det inte går att förstå blir det inte sålt
Forskning från CSA visar att de flesta onlineanvändare föredrar innehåll på sitt eget språk om det är tillgängligt – 65 % föredrar innehåll på sitt språk, även om kvaliteten är sämre. I fråga om onlinehandel föredrar 76 % av onlineshoppare att köpa produkter som har information på deras modersmål. Hela 40 % handlar inte på webbplatser med andra språk än sitt eget.
Hur många och vilka språk
ska man välja?
Ett sätt att fastställa försäljningspotentialen i respektive land är att samarbeta med den digitala marknadsföringsavdelningen och kontrollera om det finns några insikter i språkrapporten från Google Analytics. Om exempelvis 30 % av besökarna kommer från Tyskland, men standardspråket är engelska, finns det en stor potential för att förbättra webbplatsens engagemang, popularitet och avkastning genom att tala till användarna på deras modersmål. Andra faktorer, som undersökningar i köpkraften per land eller de vanligaste språken på internet, kan också hjälpa dig förstå vilka språk som du bör prioritera.
Det är ofta svårare att lokalisera en e-handelswebbplats än en vanlig webbplats. Visserligen börjar du med att översätta innehållet för att kunderna behöver förstå vilka produkter som erbjuds, inklusive funktioner och fördelar, men du får bara den största avkastningen på investeringen om du erbjuder din målmarknad en helt lokaliserad användarupplevelse med anpassade bilder, grafik, valutor, betalningsmetoder, leveransalternativ och kundtjänst.
En språkpartner som du kan lita på
Om du bedriver verksamhet utomlands tillhör konceptet att ha en webbplats på bara ett språk det förgångna.
© 2024 Sandberg Translation Partners Ltd. Med ensamrätt.
Brittiskt bolagsregistreringsnummer: 4120504. Brittiskt momsregistreringsnummer: GB619951996
Please fill out the form below and we’ll send it to your email.
Fyll i formuläret nedan så skickar vi dokumentet till din e-post.