Översättningstjänster inom livsvetenskaperna

Oavsett om det handlar om medicinsk utrustning, läkemedel eller livsstilsappar så anpassar sig våra expertöversättare inom livsvetenskaperna hela tiden efter branschen och utvecklas med den.

Läkemedel

Innan konsumenter använder en läkemedelsprodukt brukar de läsa informationen som anges på etiketter, bipacksedlar eller innehållsdeklarationer. Därför behövs översättning för alla nya läkemedel och för varje enskild fas av produktutvecklingsprocessen, innan läkemedlet kan säljas på internationella marknader. 

Medicinsk utrustning

Internationella marknader utgör en enorm möjlighet för tillverkare av medicinsk utrustning, men om man ska bli ett globalt företag måste man följa varje lands bestämmelser. Dessa bestämmelser dikterar att bruksanvisningar, förpackningar, inbäddad programvara och liknande måste vara skrivna på respektive lands språk. Våra effektiva lokaliseringslösningar hjälper dig att nå ut med dina produkter till nya marknader och samtidigt följa de regulatoriska kraven under hela produktutvecklingsprocessen.

Hälso- och livsstilsappar

Efterfrågan på nya digitala hälsovårdslösningar har ökat markant under de senaste åren, och nu finns över 300 000 hälsoappar tillgängliga i världen, med fokus på sådana områden som aktivitetsmätning och meditation. För användaren påverkar lokalisering produktens kvalitet, företagets trovärdighet och till och med varumärkeslojaliteten. Det möjliggör också för företag att öka appens synlighet, nå ut till nya marknader och öka intäkterna.

Våra lösningar för företag inom livsvetenskaperna

Översättning + kvalitetskontroll

This is front side content.

Följ regulatoriska krav och påskynda lanseringen av din produkt med vår tjänst för översättning + kvalitetskontroll. Vi arbetar i alla översättningsmiljöer och filformat.

Termhantering

This is front side content.

Öka effektiviteten och minska de övergripande kostnaderna för lokalisering genom att skapa, hantera och lagra ditt företags terminologi på rätt sätt.

Lokalisering av programvara

This is front side content.

Imponera på såväl läkare som patienter genom att lokalisera din webbsida, din inbäddade programvara eller din mobilapp. Vi erbjuder kontextbaserad granskning av strängar.

Tillbakaöversättningar

This is front side content.

Säkerställ att ditt innehåll är korrekt med vår tillbakaöversättningstjänst. Undvik förvirring, tvetydighet eller felaktigheter när det handlar om särskilt känsligt innehåll.

5 miljoner ord

översatt livsvetenskapsinnehåll per år

Vad för slags innehåll översätter vi?

Varför ska du välja Sandberg?

Kvaliteten

Vi är det första engelska företaget som har lyckats få både ISO 17100- och ISO 18587-certifiering och vi kommer att göra allt vi kan för att leverera kvalitet som överträffar förväntningarna för alla våra arbeten.

Intern produktion

Vårt team på över 70 interna lingvister och över 25 multinationella projektledare kommer att göra sitt yttersta för att erbjuda våra kunder de bästa skalbara lösningarna.

Teknikfokuserad arbetsmiljö

Tack vare ett patenterat företagsledningssystem, en säker och molnbaserad infrastruktur och ett ymnigt bruk av lokalisering kan vi anpassa oss snabbt efter hur ditt företag arbetar.

Datasäkerhet

Vi försäkrar att alla data hanteras på ett lagenligt och korrekt sätt och garanterar att våra kunder är säkra med GDPR-kompatibla processer och säkra filöverföringar.

CSA Researchs lista över de största språktjänstleverantörerna

I nio år i rad har Sandberg listats bland de 100 främsta språktjänstleverantörerna i världen

Låt oss diskutera ditt nästa projekt

Ta reda på mer om hur vi kan arbeta med dig på ditt nästa projekt.

Läs mer om översättning inom livsvetenskaperna