Markedsposisjon

Flere enn 400 andre språktjenestebyrå over hele verden kjøper nordisk oversettelse fra STP. Når du ønsker å gå inn på det skandinaviske markedet eller ta et nordisk produkt ut i den store verden, kan vi overføre innholdet til det respektive markedets språk.

STP er et av de 100 største oversettelsesbyråene i verden, og overgår dermed flere enn 20 000 andre språktjenesteleverandører. Dette er noe vi har oppnådd ved å fokusere hovedsakelig på seks språk.

Det som gjør oss til den ideelle partneren, er imidlertid ikke størrelsen, rangeringen eller den lange listen med kunder, men den helt unike spesialiseringen vi har fremdyrket over de siste to tiårene. Vi produserer vårt eget arbeid heller enn å sende det videre ned forsyningskjeden. Vår ekspertise har kanskje et smalt fokusområde, men det er dyptloddende.

Vår historie

I dag er STP et privateid firma med en rekke fagpersoner som arbeider på forskjellige steder rundt om i Europa. Hovedkontoret er i Whiteley i Storbritannia.

Men starten var i det små: Jesper Sandberg startet oversettelsesbyrået Sandberg Translation Partners i 1995 som et dansk enkeltpersonforetak. Hans åpenhet til oversettelsesteknologi og ønske om å fylle alle rollene i firmaet med kvalifiserte oversettere, har skapt et fagmessig sterkt merkenavn.

Oppkjøpet av Done Information Ltd i 2001 markerte overgangen fra hovedsakelig dansk til hele Norden for STP. Ytterligere to oppkjøp fulgte i 2012: London/Stockholm-baserte Tranflex og det britiske Simply English International. Sistnevnte utvidet vår interne ekspertise til å omfatte oversettelse fra fransk og tysk til engelsk.

Intern produksjon

Vi påstår ikke å ha titusener av frilansoversettere i våre bøker. Vi tror vi kan gi deg en bedre tjeneste ved å være smart i måten vi håndterer våre menneskelige ressurser på.

Våre interne oversettere gjør det enklere å sikre konsekvente oversettelser og gir kontinuitet i kommunikasjonen. Men vi har også nøye utvalgte frilansere som er våre trofaste samarbeidspartnere og som gjør oss i stand til å ta på oss større prosjekter. En egen prosjektleder vil ta hånd om bestillingen din fra begynnelse til slutt. Kundetjeneste-teamet vårt vil snakke med deg om hvordan du ønsker å håndtere lokaliseringsbehovene dine to år frem i tid. Våre teknologieksperter vil anbefale hvordan kommunikasjonen mellom oss kan gjøres på best mulig vis.

Ledelsen

Ledelsens rolle i STP er å være bevisst hva vi gjør best og finne måter å gjøre mer av det og å bli enda bedre.

Det er ikke tilhengere ledelsen ønsker å ha, men kolleger som selv tar ledelsen. Vårt nordiske preg handler ikke bare om språkene vi oversetter mellom og snakker – det handler også om en tilnærming til ledelse som bygger på rådføring, med fokus på lagarbeid og en tro på at med stor frihet følger stort ansvar.

Alle i STPs toppledelse er utdannet innen oversettelse og har erfaring med oversettelsesarbeid. Som ledere går de frem med et godt eksempel. De holder en høy personlig standard, vektlegger videre fagmessig utvikling og gir pågående støtte til kolleger.

Finn ut mer (på engelsk)

Ledige stillinger

En jobb hos STP gir deg mulighet til å jobbe med samarbeidsvillige kolleger i et miljø preget av moderne teknologi og et høyt arbeidstempo. Vi er nordiske, og det er stilen vår også – smart, men uformell.

Bedriftskulturen vår reflekterer det vi ser som nordiske verdier: åpenhet, forpliktelse og sunn fornuft. Dette innebærer å dele kunnskap, gi tilbakemelding, omfavne teknologi og pågående læring.

Du vil trives og blomstre på en arbeidsplass med likesinnede kolleger som virkelig bryr seg om språk. Styrk dine teknologiferdigheter. Utvid horisonten. Ta en titt på vår side med ledige stillinger for å se hvilken jobb som kan passe deg.

Ledige stillinger (på engelsk)

La oss ta en prat om ditt neste prosjekt

Ta kontakt