Sandberg er din samarbeidspartner for oversatt kommunikasjon på det nordiske markedet. Vi har skalerbare løsninger for alle dine lokaliseringsbehov på dansk, engelsk, islandsk, norsk og svensk.
Flere enn 400 andre språktjenestebyrå over hele verden kjøper nordisk oversettelse fra Sandberg. Når du ønsker å gå inn på det skandinaviske markedet eller ta et nordisk produkt ut i den store verden, kan vi overføre innholdet til det respektive markedets språk.
Sandberg er et av de 100 største oversettelsesbyråene i verden, og overgår dermed flere enn 20 000 andre språktjenesteleverandører. Dette er noe vi har oppnådd ved å fokusere hovedsakelig på seks språk.
Det som gjør oss til den ideelle partneren, er imidlertid ikke størrelsen, rangeringen eller den lange listen med kunder, men den helt unike spesialiseringen vi har fremdyrket over de siste to tiårene. Vi produserer vårt eget arbeid heller enn å sende det videre ned forsyningskjeden. Vår ekspertise har kanskje et smalt fokusområde, men det er dyptloddende.
I dag er Sandberg et privateid firma med en rekke fagpersoner som arbeider på forskjellige steder rundt om i Europa. Hovedkontoret er i Storbritannia.
Men starten var i det små: Jesper Sandberg startet oversettelsesbyrået Sandberg Translation Partners i 1995 som et dansk enkeltpersonforetak. Hans åpenhet til oversettelsesteknologi og ønske om å fylle alle rollene i firmaet med kvalifiserte oversettere, har skapt et fagmessig sterkt merkenavn.
Oppkjøpet av Done Information Ltd i 2001 markerte overgangen fra hovedsakelig dansk til hele Norden for Sandberg. Ytterligere to oppkjøp fulgte i 2012: London/Stockholm-baserte Tranflex og det britiske Simply English International. Sistnevnte utvidet vår interne ekspertise til å omfatte oversettelse fra fransk og tysk til engelsk.
© 2023 Sandberg Translation Partners Ltd. Med enerett.
Britisk organisasjonsnummer: 4120504. Britisk mva-registreringsnummer: GB619951996