Icelandic translation services

Over the last decade, we’ve provided Icelandic translation services in over 50 domains, serving over 200 clients with 2 million words of Icelandic translation during this period.

Your specialists in Icelandic translation


words translated into Icelandic per year

Icelandic expertise in all sorts of domains

Financial services





Technology & software

Travel & hospitality

About Icelandic

Icelandic (íslenska) is a North Germanic language and derives from the western varieties of the North Germanic language continuum. As such, it is part of the Indo-European family of languages. It is the primary language of the vast majority of the Icelandic population (97%), some 320,000 people.

The closest relatives of Icelandic are the Nordic languages Faroese, Norwegian, Danish and Swedish, but Icelandic has retained more of the inflection of its ancestor, Old Icelandic or Old Norse.

Icelandic uses the Latin alphabet, and the Icelandic alphabet consists of the following 32 letters: A Á B D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P R S T U Ú V X Y Ý Þ Æ Ö

The diacritics (accents) over the vowels signify neither stress nor length as in many other languages: instead the vowels with diacritics represent phonemes differing from their counterparts without diacritics.

Our Icelandic translation services


Icelandic translation is the core of our offering. We can work in any translation environment or file format.

Machine translation post-editing

We can bring machine-translated content up to either usable or human translator level.


We can revise our own translation in-house, or you can ask for a revision of a third-party translation.

Terminology management

Allow us to maintain your Icelandic terminology resources or create them from scratch.

Copy adaptation

We rework your copy in collaboration with you so it really hits home with your target geo.


We offer Icelandic transcreation (creative translation) for when a simple translation just won’t do.

Multilingual SEO

When a website needs greater visibility in search results, we help by localising the target keywords and optimising the digital content.

Market-specific copywriting

Country-specific content that aligns perfectly with local customs, celebrations or cultural events.


Sandberg was the first company in the UK to achieve both ISO 17100 and ISO 18587 certification. Whether the translation is done by our in-house experts or one of our carefully sourced freelancers, you can be confident that a translation produced by Sandberg will hit the mark.

Need a quote for Icelandic translation?

Find out more about how we can we work with you on your next Icelandic project.

Read more about Icelandic

Explore more on the Icelandic language on our blog.

Looking for other languages?