Priser

Vi søker å oppnå en uslåelig balanse mellom kvalitet og valuta for pengene – skreddersydd for byråkunder.

img_prices

Prisene våre er kanskje ikke like lave som de billigste oversettelsesleverandørene, men de er heller ikke høyere enn prisene til mange gode og veletablerte frilansere. Dette, kombinert med vårt team av erfarne, innovative og servicefokuserte prosjektledere samt sterke tekniske ferdigheter, gjør det enkelt å se hvordan vi kan skape merverdi for nesten alle oversettelsesprosjekter. Prisene våre er nok mest kostnadseffektive for tilbakevendende kunder og prosjekter til mange språk, der vi kan tilby små rabatter på standardprisene på grunn av kostnadsparingen vi oppnår gjennom koordinering av prosjektledelse og intelligent bruk av oversettelsesverktøy.

Det finnes to typer åpenbare innsparinger for kundene våre:

  • administrasjonstid når du kjøper flere målspråk fra oss
  • administrasjonstid og samlet prosjektkostnad når du kjøper både oversettelse og kontrollesing fra oss

Kontakt oss e-post for å få en full prisliste i EUR, GBP eller USD. Prisene per ord for kildetekst på de nordiske språkene er noe høyere enn prisene for engelsk kildetekst. Dette veier opp for at det vanligvis er færre ord i en nordisk tekst enn i en tilsvarende tekst på engelsk på grunn av de strukturelle ulikhetene mellom språkene. Vi anslår vanligvis at en dansk, norsk eller svensk tekst har 10–20 % færre ord enn en tilsvarende tekst på engelsk, og en finsk tekst hele 40–50 % ord færre.

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Nettstedet er utviklet av Websites for Translators. Alle rettigheter forbeholdt.