Vi är specialiserade inom att leverera skräddarsydda översättningstjänster för energi som är anpassade efter de tekniska, juridiska och kommersiella kraven inom energiindustrin. Våra språktjänster är utformade för att stödja varje del inom ditt projekts livscykel, oavsett om du arbetar med förnybar energi, olja och gas eller initiativ inom energieffektivitet.
Säkerställ att verksamheten drivs med integritet och att installationen av elutrustning blir säker genom korrekt översatta bruksanvisningar.
Översättningar som säkerställer efterlevnad av miljöförordningar och gör att du kan förmedla hur du arbetar enligt hållbara processer.
Noggranna och precisa översättningar av tekniska dokument som ger korrekt teknisk information på alla språk, inklusive anpassning av kulturella skillnader som måttenheter.
Noggranna översättningar av ekonomiska rapporter och utdrag som underlättar relationerna med investerare, ger intressenter all information de behöver och säkerställer efterlevnad av förordningar.
Kritiskt viktiga översättningar som ser till att säkerhetsstandarder upprätthålls och att medarbetare och kunder skyddas.
Översättningar anpassade efter mottagarkulturen, som tilltalar de lokala marknaderna och förbättrar intrycket för din marknadsföring.
Översättningar på expertnivå av juridiska dokument som ger fullständig säkerhet för dina internationella avtal och samarbeten.
Efterlevnad och korrekthet
Vi skapar översättningar som efterlever alla förordningar och lokal lagstiftning, vilket är grundläggande för att projekt ska godkännas och genomföras.
Branschkompetens
Våra översättare är inte bara språkexperter, utan har även specialiserad kunskap inom energibranschen, vilket tillför viktiga insikter i dina projekt och ger en språklig och kontextuell korrekthet.
Certifierad kvalitet
Vår efterlevnad av standarderna ISO 18587 och ISO 17100 återspeglar vårt åtagande mot kvalitet och professionalism inom översättningstjänster.
För projekt inom energibranschen där komplexa tekniska dokument ingår, till exempel bruksanvisningar med inbäddad grafik, är det en utmaning att konvertera icke-redigerbara format till ett format som kan översättas och lokaliseras.
På Sandberg tar våra DTP-experter hand om att konvertera dessa dokument, inklusive sådana som har skapats i specialistprogramvara som AutoCAD, till redigerbara format. Vi säkerställer att dokumentlayouten bevaras in i minsta detalj, eller anpassas till att uppfylla kraven för målspråket och landet, med hjälp av avancerade CAT-verktyg som garanterar konsekvens och kvalitet.
Låt oss diskutera ditt nästa projekt
© 2024 Sandberg Translation Partners Ltd. Med ensamrätt.
Brittiskt bolagsregistreringsnummer: 4120504. Brittiskt momsregistreringsnummer: GB619951996