Få tillgång till en global potential:
De sex lagren inom lokaliseringsprocessen

Det tar tid och investering att expandera en verksamhet till internationella marknader för att säkerställa att du effektivt når ut till nya kunder genom att lokalisera din produkt eller tjänst till deras språk, kultur och vanor. Som med alla viktiga beslut för din verksamhet innebär globalisering vissa risker, så det är bäst att ha en detaljerad plan och strategi på plats.

Men när det gäller lokalisering kan detta kännas överväldigande. Var ska man börja? Nedan beskriver vi lagren i lokaliseringsprocessen som du måste förstå och överväga innan du skapar en plan för utökandet av din verksamhet.

Blue circle with white number 1.

Anpassa försäljnings- och marknadsföringsmaterial efter den nya målgruppen

Oavsett om du använder tv-reklam, inlägg på sociala medier eller broschyrer är försäljnings- och marknadsföringsstrategier av yttersta vikt för ditt företag, eftersom de ofta är den första beröringspunkten för en potentiell kund. Därför kan det vara användbart att lokalisera dessa delar av din verksamhet:

Tänk på … Airbnb

Varje gång en användare öppnar Airbnb-appen och söker efter en resedestination ser de inte bara möjliga boenden i området, utan även ytterligare material som stadsguider, tips och erbjudanden på lokala aktiviteter och rundturer. Detta innehåll skiljer sig åt beroende på vilken plats användarna reser till, vilket får dem att känna att appupplevelsen är anpassad just efter deras behov. Det ändras också baserat på användarnas plats när de gör sökningen. Eftersom många människor från asiatiska länder föredrar gruppresor justerar till exempel Airbnb sina erbjudanden baserat på denna djupgående förståelse för sin målgrupp. Genom att säkerställa att detta material lokaliseras leder det till en bättre upplevelse för användaren och ökar sannolikheten att användaren gör ett köp via appen och kommer tillbaka i framtiden.

Blue circle with white number 2.

Säkerställ efterlevnad av lokala lagar och bestämmelser

När du anpassar en produkt och översätter dokumentation är efterlevnad av bestämmelserna på den nya målmarknaden av yttersta vikt, i synnerhet inom branscher som finans, medicin och teknik, där bestämmelserna kan skilja sig avsevärt åt i olika länder och på olika marknader. Eftersom det kan vara riskfyllt för företaget om detta blir fel är en djup förståelse för hur lokala lagar kan påverka din produkt en viktig startpunkt. Därifrån kommer översättning av dokument, samt justeringar av produkten, sannolikt att behövas. 

Tänk på … läkemedelsföretag

I läkemedelsbranschen är korrekta översättningar inte bara viktigt ur juridisk synpunkt – misstag kan även riskera människors liv och hälsa. Export av medicinska produkter utomlands innebär att du måste göra efterforskningar rörande den nya marknadens bestämmelser och lagar, dels för att säkerställa att du efterlever dem, men även så att människor kan använda din produkt på ett säkert sätt.

Till exempel måste nya mediciner godkännas av myndigheterna i de relevanta länderna, såsom den europeiska läkemedelsmyndigheten och amerikanska Food and Drug Administration, som har olika bestämmelser och krav. Dessa kan påverka översättningen av kliniska etiketter, dokument om kliniska prövningar och annan stöddokumentation för den nya medicinen. Utan sådana anpassningar kan det bli omöjligt att sälja medicinen på andra marknader eller till och med innebära fara om dokumentationen inte följer lokala bestämmelser.

Blue circle with white number 3.

Skräddarsy din prissättningsstrategi utifrån forskning om den lokala marknaden

Det är ingen hemlighet att priset ofta avgör om vi vill köpa en produkt eller tjänst, ibland till och med mer än hur användbar själva produkten är. Men alla regioner i världen har olika uppfattningar om prisvärdhet baserat på levnadskostnaden och kommer därför att vara villiga att betala mer eller mindre för din produkt. Så om du vill intressera nya kunder måste ditt företags prissättning återspegla detta.

För att få kunskap specifikt rörande din produkt, bransch och målmarknad måste du göra djupgående efterforskning i den lokala marknaden och sedan justera förväntningarna på prissättning och vinst. Här är några frågor du kan ställa dig själv under efterforskningen:

Tänk på … Spotify

Strömning av musik har blivit det populäraste sättet att konsumera musik, och Spotify är en av de primära leverantörerna av strömningstjänster för musik. När Spotify har expanderat till så många nya marknader under det senaste årtiondet har de varit tvungna att göra många justeringar av produkten, inklusive att ändra prenumerationskostnaden baserat på användarnas preferenser.

Till exempel är en Spotify Premium-prenumeration allmänt dyrare i Europa och Nordamerika än i Asien, Afrika och Sydamerika. Den är dyrast i Danmark och billigast i Indien. Genom prisjusteringen blir Spotifys produkt mer tillgänglig eftersom det är sannolikare att de lokala kunderna har råd att köpa den när priset baseras på deras förhållanden.

Acceptera flera betalningsmetoder för att inkludera lokala användare

Anpassning kan även krävas gällande betalningssystem, eftersom dessa varierar stort mellan olika länder och regioner. Om du lokaliserar dessa aspekter innebär det att det inte finns några hinder för betalning, eftersom användare inte vill använda en metod som de inte är bekanta med. En viktig del av förberedelserna inför en expansion till nya marknader är att förstå hur lokala användare betalar för produkter.  Exempel på betalningsmetoder innefattar: 

Tänk på … ASOS

ASOS är ett bra exempel på framgång inom e-handeln, eftersom varumärket har vuxit avsevärt under de senaste åren utan en enda fysisk butik. Trots att företaget är baserat i Storbritannien kommer en stor del av dess affärer från internationella kunder, vilket innebär att det behöver erbjuda anpassade användarupplevelser för människor som talar många olika språk och kommer från olika kulturer.

Genom att erbjuda kunderna tio olika betalningsmetoder, inklusive Klarna, Clearpay och Paypal, ser ASOS till att det förblir tillgängligt för potentiella kunder världen över. Dessutom leder det till att företaget säljer fler produkter, vilket naturligtvis är en viktig fördel.

Anpassa produkten efter användarnas förväntningar

När användarna interagerar med själva produkten måste dess funktioner uppfylla lokala förväntningar, inklusive språket, funktionaliteten och till och med enheter, bilder och annonser. Detta gäller för alla branscher. Oavsett om det gäller en mobilapp, medicinsk utrustning eller ett transportsätt kan konsumenter i olika regioner förvänta sig olika saker, och för att bli framgångsrik måste din produkt vara anpassad efter dessa olika förväntningar.

Vissa produkter kan såklart vara universella i fråga om struktur och användning och därför kräva mindre lokalisering än andra. Det är därför en förståelse för lokalisering är så viktigt under utvecklingsstadiet av en ny produkt, eftersom vissa beslut som fattas kan göra en produkt enklare eller svårare att lokalisera.

Tänk på … Uber

Vissa företag går till och med så långt som att ändra sin produkt helt för att uppfylla behoven hos människorna på en ny marknad. Till exempel erbjuder Uber inte bara bilar och taxibilar, utan i vissa länder erbjuder det också motorcyklar, båtar och till och med rikshor. Företaget såg en möjlighet att nå ut till fler kunder genom att expandera tjänsterna det erbjuder, och det tog verkligen tillfället i akt och slog till stort.

Andra mindre anpassningar av användargränssnittet och användarupplevelsen är också viktiga, som när Uber ändrade färgen på sina bilar i appen till röd i Kina, eftersom detta symboliserar lycka. Det hjälpte företaget att sticka ut bland konkurrenterna tack vare att det hade lagt ner arbete för att förstå den lokala kulturen och människorna där.

Erbjud flerspråkig kundsupport för nya målgrupper

När kunder använder en produkt behöver de ofta hjälp, med enkla frågor och med komplicerade problem. När du väljer att utöka till nya länder måste du komma ihåg att alla inte är bekväma med att tala på andra språk än sitt modersmål. Detta är i synnerhet sant när de redan är förvirrade eller frustrerade över ett problem som de vill lösa.

För att säkerställa en positiv upplevelse för varje kund oavsett var de befinner sig är det därför av yttersta vikt att erbjuda support till kunder på deras eget språk eller via en plattform som de är bekanta med, oavsett om det är WhatsApp, WeChat eller Facebook Messenger. Du kommer inte bara att kunna lösa problem mer effektivt, utan dina kunder kommer även att uppskatta en mer anpassad kundsupport.

Tänk på … Slack

Slack, en meddelandeplattform för arbetsplatser och grupper, utvecklades ursprungligen i Nordamerika för tio år sedan och har stadigt expanderat utomlands. En del av deras expansionsstrategi har innefattat lokalisering till tolv språk på deras webbplats, app och kundsupport. Plattformen har fortfarande inget stöd för språk som skriver från höger till vänster, men planerar att expandera för att innefatta dessa inom en snar framtid.

Varför har detta varit viktigt för deras expansion? Genom att kundsupportprocessen anpassas ökar sannolikheten för att fler människor känner sig nöjda med produkten, eftersom det inte är lika svårt eller utmanande att lösa problem när de kan kommunicera på ett språk som de talar väl.

Kunskap om din målgrupp är avgörande 

Som du kan se i exemplen ovan har alla dessa företag nått framgång tack vare att de har lagt ner tid och arbete på att utveckla en detaljerad lokaliseringsstrategi baserad på djupgående efterforskning om, och en ordentlig förståelse för, sin målgrupp.

Lokaliseringsprocessen i sig är komplex och kräver kunskap inom flera ytterligare områden, som kulturell kännedom, användarförväntningar och marknadskunskap, samt skalbarhet och flexibilitet. På grund av detta måste lokalisering utföras i team och innefatta åsikter från designers av användarupplevelsen samt innefatta utvecklare och lingvister.

Lingvister med expertis är speciellt viktigt i denna process, eftersom de kan utnyttja sin kunskap om kultur, språk och lokala marknader och erbjuda högkvalitativa och effektiva översättningar. Vårt team här på Sandberg är fullt av skickliga språkspecialister som kan hjälpa till att fylla luckan mellan dig och dina nya målgrupper.