Q&A with Natali Dimitrova, Client Services Assistant
Natali, which languages can you speak?
Bulgarian is my mother tongue but I often prefer to think and express myself in English, since I started studying the language when I was five. I also learned the basics of Russian at primary school and took French for four years in high school.
What did you want to be when you were growing up?
I’ve always felt a natural need to help others, and when I was little I thought this could help me become a successful doctor. But as the years passed I realised that biology and chemistry weren’t for me, and I ended up getting a degree in international and European law – allowing me to help people in a different way.
How did you end up working in the translation industry?
My curiosity and thirst for new challenges led me here. After living and working in the Netherlands for six years, mainly in legal roles, I decided to move back to Bulgaria and explore other opportunities. I eventually found my current role, at STP’s Varna office, and I’m so glad I did. There’s a very friendly atmosphere around the translation industry, which has been a nice surprise and a change from what I’d been used to before.
What does your job involve exactly?
My main responsibility is to help clients: help them find STP, help them identify which of our offerings will best suit their needs, help them get registered in our database and ensure that all paperwork is reviewed and signed. I also work on various ad-hoc projects with crossover between the client services and production departments.
What do you enjoy most about your role?
The chance to help people – though you’d probably guessed that already! As a lawyer at heart, I also really enjoy the negotiation side of the job.
If you could have another job for just one day, what would it be?
Within STP, I don’t think there’s a better job for me than the one I have now. Otherwise, I could see myself being a personal coach for a day.
As a Bulgarian working for a Nordic translation company, have you noticed any cultural differences between you and your colleagues?
Just one. Here in Bulgaria the professional environment is very formal, whereas the atmosphere within STP is much friendlier and more relaxed. It may have something to do with the kind and open nature of Nordic people.
If you could have a professional superpower, what would it be?
The ability to read clients’ minds. Although, on second thoughts, that would actually take away half the fun of my job.
If you could wake up and be fluent in a new language, which would you choose and why?
The classical Chinese in which “Tao Te Ching” was written. It’s often described as the greatest book ever written, and I’d love to be able to fully grasp the wisdom of each and every word.
How do you unwind after a busy day?
With yoga, meditation and a good book.
Name one thing you couldn’t live without
Books and motivational videos. That’s two things, I know, but they are my guide in life.
Your dream travel destination?
I want to go everywhere in Bulgaria.
Where is your favourite place to be?
Here and now.
What’s the best piece of advice you’ve ever received?
“This too shall pass.”
Describe STP in one word