Traduction-Édition-Correction (en anglais, Translating-Editing-Proofreading ou TEP)

Cette expression est fréquemment utilisée dans le secteur de la traduction à l’échelle mondiale, en particulier par les sociétés de traduction établies aux États-Unis. Nous pensons que le système de traduction + révision + finalisation de STP et le produit final qui en résulte est équivalent sur les plans fonctionnel et qualitatif à celui du TEP.

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Site Web développé par Websites for Translators. Tous droits réservés.