Contrôle de la qualité automatisé

Chez STP, nous croyons en la qualité à la source, c’est-à-dire une solide formation initiale du traducteur, la formation et le développement professionnel continu, combinée à des processus détaillés matures et l’utilisation optimale des outils professionnels.

Cependant, malgré tous nos efforts, nous ne prétendons pas être infaillibles. Nos traducteurs mettent donc en œuvre un contrôle de la qualité supplémentaire sous la forme de vérifications automatiques qui identifient dans le contenu traduit les erreurs potentielles, difficilement détectables à l’œil nu. Il peut s’agir d’oublis de traduction, d’incohérences, d’erreurs sur les chiffres, de problèmes de ponctuation, etc. Le contrôle de la qualité comprend généralement aussi une comparaison entre les entrées du glossaire ou de la base terminologique et la traduction pour assurer la cohérence.

Les mécanismes de contrôle de la qualité constituent une étape obligatoire dans les flux de traduction et de révision de STP, ils sont exécutés tout à la fin du processus de traduction, avant la livraison au client, et sont combinés avec l’application d’un correcteur orthographique final, mais ils sont également souvent effectués au cours des premières étapes de la traduction.

La plupart des outils de TAO sophistiqués possèdent une fonctionnalité de contrôle de la qualité intégrée. Les paramètres peuvent être personnalisés à un niveau élevé selon les contrôles requis et la nature du projet de traduction. STP applique habituellement ses propres paramètres internes, qui sont personnalisés pour les langues nordiques et l’anglais.

Outre les fonctionnalités de contrôle intégrées aux outils de TAO, STP utilise également des outils externes développés spécifiquement à cette fin. Il existe de nombreux outils sur le marché, mais les principaux outils externes utilisés chez STP sont ApSIC Xbench et Yamagata QA Distiller.

Les consignes de contrôle de la qualité propres à STP sont consultables ici.

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Site Web développé par Websites for Translators. Tous droits réservés.