Schwedische Übersetzungsdienstleistungen

Schwedisch

Language Combinations

Übersetzungsdienstleistungen ins Schwedische bietet STP vorrangig aus dem Englischen und in geringerem Umfang auch aus dem Deutschen, Französischen und aus anderen skandinavischen Sprachen an.

  • Übersetzung vom Englischen ins Schwedische
  • Übersetzung vom Dänischen ins Schwedische
  • Übersetzung vom Finnischen ins Schwedische
  • Übersetzung vom Französischen ins Schwedische
  • Übersetzung vom Deutschen ins Schwedische
  • Übersetzung vom Norwegischen ins Schwedische

Sie benötigen ein Angebot für unsere schwedischen Übersetzungsdienstleistungen? Nutzen Sie unser einfaches Kontaktformular um sich mit uns in Verbindung zu setzen.

About the language

Siehe auch den Wikipedia-Artikel über die schwedishe Sprache.

Schwedisch (svenska) ist eine nordgermanische Sprache, die mehr als 9 Millionen Menschen beherrschen. Sie wird vorwiegend in Schweden und in Teilen Finnlands gesprochen, insbesondere entlang der Küste und den Åland-Inseln.

Das schwedische Alphabet besteht aus 29 Buchstaben: 26 Buchstaben des lateinischen Alphabets plus die drei zusätzlichen Buchstaben Å / å, Ä / ä, und Ö / ö.

Style guide

STP verfügt über eigene umfassende Stilvorgaben für die schwedische Sprache, die von unseren Übersetzern während ihrer Arbeit stets befolgt werden. In Fällen, in denen kunden- oder projektspezifische Stilvorgaben vorhanden sind, haben diese Vorrang.

Language assets

Da sich STP auf eine bestimmte Anzahl an Sprachen spezialisiert hat, kann intern in ein umfassendes Referenzmaterial investiert werden, das sowohl nach Sprachen als auch nach Fachgebieten aufgebaut ist.

Wir verfügen über eine breite Palette an allgemeinen Wörterbüchern und Fachwörterbüchern, die unseren internen Übersetzern entweder in elektronischer Form oder in Papierform zur Verfügung stehen. Kunden haben stets die Möglichkeit sich danach zu erkundigen, welches spezifische Referenzmaterial wir während der Übersetzung verwendet haben.

Da STP bereits seit 1995 im Geschäft ist, von Anfang an in Technologie investiert und einen beträchtlichen Geschäftsumfang erreicht hat, stehen unseren internen Übersetzern serverbasierte Translation-Memory-Systeme zur Verfügung. Diese enthalten mehrere Millionen an Wörtern, die zuvor von uns übersetzt wurden oder aus anderen öffentlich zugänglichen Quellen wie der Europäischen Union, der Europäischen Arzneimittel-Agentur und Microsoft stammen. Für die Sprachkombination Englisch-Schwedisch verfügen wir über rund 80 Millionen Wörter in unseren serverbasierten Translation-Memory-Systemen, die für unsere internen Übersetzer bei der Terminologiefindung eine Quelle der Inspiration von unschätzbarem Wert darstellen.

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Diese Website wurde von Websites for Translators erstellt. Alle Rechte vorbehalten.