Trados 2007/Studio 2014

Trados 2007/Studio 2014

STP’s grundlægger Jesper Sandberg begyndte at arbejde i Trados version 1 til DOS i starten af 1990’erne og var en af de allerførste oversættere i Storbritannien, der købte den første version til Microsoft Windows i 1996. Siden da har Trados-produkter været en fast bestanddel af STP’s arbejdsgange. I årenes løb er mange af STP’s projektledere og oversættere blevet superbrugere af Trados 2007, Trados TM Server 2006 og de forskellige versioner af SDL Trados Studio. Vi har udviklet utallige tilpassede løsninger for at optimere vores brug af softwaren, herunder kvalitetskontrol og konsekvenskontrol samt Excel-integrering, før Trados understøttede disse funktioner.

Siden 2012 har vi gradvist udfaset vores brug af Trados 2007, hvor dette har været muligt. Vi får stadig meget arbejde i de gamle Trados-formater og sikrer selvfølgelig fuld understøttelse for de af vores kunder, som foretrækker at fortsætte med de ældre versioner. Vi har også en håndfuld licenser til den seneste version af SDL Trados Studio, og alle vores oversættere er fortrolige med programmet. Så vidt det er muligt, anvender vi nu en arbejdsgang med konvertering, der sætter os i stand til at håndtere næsten alle Trados-projekter i memoQ. Det siger sig selv, at dette foregår på en måde, så det faktiske oversættelsesarbejde altid udføres mindst lige så godt, som blev det udført i det oprindelige værktøj (og tit bedre), og vi sikrer naturligvis 100 % teknisk integritet i de filer, vi afleverer til vores kunder.

Brugercertificering

Ud over at de fleste af vores interne oversættere og freelanceoversættere er ret fortrolige med SDL Trados Studio, har vi også en håndfuld interne medarbejdere, der har opnået certificering i SDL Trados Studio 2014.

SDL LSP Partner-programmet

STP er medlem af SDL LSP Partner-programmet, idet vi erkender, at de forskellige versioner af Trados CAT-værktøjet fortsat er det mest udbredte i vores branche, og vi ønsker at kunne tilbyde tjenester til de af vores kunder, som foretrækker at bruge det.

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Websitet er udviklet af Websites for Translators. Alle rettigheder forbeholdes.