Freelanceranbefalinger

Som det tydeligt fremgår af følgende anbefalinger, er vores faste freelancere virkelig glade for deres samarbejde med STP, og de føler, at vi tilbyder dem interessant arbejde, god teknisk (og moralsk!) støtte samt betaling til tiden. Måske skyldes det, at vi faktisk forstår, hvad det vil sige at være oversætter, eftersom alle på nær tre af STP’s medarbejdere er fuldt kvalificerede oversættere, herunder fire ud af fem i den øverste ledelse. Hvis du er freelancer og gerne vil optages i vores oversætterdatabase, kan du sende en e-mail til cv@stptrans.com og vedlægge dit cv med det samme.

Det er en sand fornøjelse at arbejde med STP som freelanceoversætter. Jeg får interessante opgaver fra hjælpsomme projektledere, der har øje for detaljen. Alle projekter er godt tilrettelagt, og deadlinene er normalt rimelige, hvilket betyder, at jeg kan levere et kvalitetsprodukt.

Svensk freelancer (teknisk og it), 2008

Enestående bureau. Meget professionelle og venlige medarbejdere, der tilbyder mange forskellige opgaver. De betaler også til tiden.

Dansk freelancer, 2008

Jeg har haft et sundt samarbejde med STP i en lang årrække efterhånden. Der har været tilfælde, hvor jeg har sat deres projektlederes og korrekturlæseres tålmodighed på prøve, men det har de taget i stiv arm. De er venlige, kompetente og professionelle i alle forhold. STP tilbyder sine freelanceoversættere massiv teknisk support og oplæring og behandler dem med respekt. Desuden – og jeg kan ikke understrege dette nok – betaler de altid til tiden, så her i huset er der champagne til morgenmaden hver dag.

Finsk freelancer, 2014

Et virkelig behageligt og professionelt bureau at arbejde med. De er lydhøre over for kommentarer, hjælper med tekniske problemer og finder svar på spørgsmål – og så betaler de til tiden.

Dansk freelancer (medicinsk), 2008

Jeg begyndte at arbejde som freelancer for STP i 2003. De blev hurtigt en af mine største kunder, og jeg har altid sat pris på vores arbejdsrelationer. Det er min erfaring, at deres projektledere svarer hurtigt på mails. Samtidigt har de et godt kendskab til de oversættelsesværktøjer, oversætterne bruger, og de er virkelig hjælpsomme. STP betaler altid hurtigt, og det er virkelig vigtigt for små virksomheder og freelanceoversættere. Der har været stor variation, både hvad angår længde og emne, i den type projekter, jeg har fået af STP – aldrig et kedeligt øjeblik. STP har en professionel indstilling til oversætterbranchen og tager kvalitet og resultater alvorligt. Jeg er stolt af at være en del af deres team.

Finsk freelancer, 2008

STP har været en af mine største kunder siden starten af 2000’erne, og jeg har altid oplevet dem som professionelle, hjælpsomme og en fornøjelse at arbejde for. Jeg anbefaler dem endda til andre kunder, når jeg selv har for travlt til at påtage mig arbejde.

Engelsk freelancer (økonomisk og EU), 2014

Jeg har tidligere arbejdet som projektleder for et andet oversættelsesbureau og er således fuldt ud klar over det store arbejdspres, jobbet medfører. Jeg er derfor fuld af beundring for, at man aldrig mærker det på STP’s ansatte. Deres projektledere er ekstremt venlige og professionelle og sørger også for, at man har den støtte, de ressourcer og den hjælp, der er nødvendige for at udføre opgaverne så godt som muligt – kort og godt en vinderløsning for alle involverede.

Svensk teknisk freelancer, 2014

Jeg kan helt ærligt sige, at jeres medarbejdere uden sammenligning er de mest sympatiske folk, jeg har arbejdet sammen med i branchen.

Svensk freelancer (teknisk), 2008

Jeg lavede mit første job for STP i 2006, og de er uden tvivl det bedste bureau, jeg nogensinde har arbejdet for. Ikke alene leverer STP varen med hensyn til betaling, rimelige deadlines og god behandling; virksomheden har også været vigtig for min kontinuerlige udvikling som kvalitetsoversætter. I den tid, jeg har arbejdet for dem, har jeg udført omfattende arbejde i alle mine specialeområder. Med deres eget imponerende team af interne oversættere og erfarne, kvalitetsbevidste projektledere kan de levere enestående støtte til oversættere, der er ivrige efter at lære, og det har betydet, at jeg har udviklet betydelig ekspertise på flere nye områder i årenes løb.

Virksomheden har et enormt kompetenceområde, både inden for de sprog, den er specialiseret i, men også inden for den oversættelsessoftware, den benytter. Medarbejderne har aldrig for travlt til at hjælpe, og i den henseende foregår den administrerende direktør med et virkelig godt eksempel. Mens andre bureauer er blevet stadigt mere upersonlige i deres oversættelsesprojektstyring, har STP bevaret den personlige kvalitet i kontakten, som jeg første gang oplevede for næsten ti år siden. Faktisk er samarbejdet med STP udbytterigt på alle måder – en vigtig faktor for os, der har en lang karriere foran os i branchen!

Engelsk teknisk freelanceoversætter, 2014

© 2016 Sandberg Translation Partners Ltd. Websitet er udviklet af Websites for Translators. Alle rettigheder forbeholdes.